Новая монография к новому учебному году

29.08.2018

Учёные ИФиЯК задали тон новому учебному году. Авторский коллектив в составе Людмилы Куликовой, доктора филологических наук, профессора кафедры теории германских языков и межкультурной коммуникации, директора ИФиЯК, и Натальи Бурмакиной, кандидата филологических наук, доцента кафедры теории германских языков и межкультурной коммуникации, подготовил монографию «Академический дискурс: институциональность, стиль, жанры».

Бурмакина Н.Г., Куликова Л.В. Академический дискурс: институциональность, стиль, жанры: монография.  М.: ЛЕНАНД, 2018.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Монография посвящена исследованию одного из типов институционального общения – академического дискурса, его жанровой структуры, интегративных и культурно-конвенциональных характеристик. Работа опирается на репрезентативный языковой материал русской, немецкой и испанской лингвокультур, что позволяет авторам сделать как общие, так и частноязыковые выводы в отношении дискурсивных, прагмалингвистических и социокультурных параметров академического дискурса.

Издание предназначается для широкого круга специалистов, интересующихся проблемами общей теории дискурса, сопоставительной лингвопрагматики академического общения, вопросами социального трансфера научных знаний и опыта, коммуникативного стиля и межкультурной коммуникации.

«… Современный академический дискурс, в силу своей высокой проницаемости,  объективной потребности реагировать на вызовы сложного процесса развития международного образовательного и научного пространства, выполнения различных задач программ сотрудничества, содействия академической мобильности, стал фокусным воплощением социокоммуникативного потенциала общества в целом. Именно лингвистические исследования академической коммуникации способны предоставить реальные данные о том, в каких координатах развивается процесс формирования интеллектуального потенциала социумов. Представленная работа отличается очевидной актуальностью и безусловной новизной, потому что в ней предпринят  анализ глобальных и национальных  характеристик академического дискурса на материале трех неблизкородственных языков, осуществленный на весьма репрезентативном эмпирическом материале. Кроме того, впервые дискурс изучается в «трехмерной» проекции: интерпретация дискурсивно-интегративных и культурно-конвенциональных особенностей академической коммуникации на материале разных языковых культур дополнена моделирующим прогнозированием проявления  национального коммуникативного стиля как конституента институционального академического общения в разных лингвокультурах… ». Вера Митягина, заведующая кафедрой теории и практики перевода, профессор, доктор наук, Волгоградский государственный университет (из Рецензии к монографии)