Вместо тысячи слов… 3 февраля отмечается всемирный день борьбы с ненормативной лексикой

1.02.2019

Точную дату, когда впервые стали отмечать Всемирный день борьбы с ненормативной лексикой, а также кем было предложено отмечать этот день, нам установить не удалось. Об этом можно говорить лишь примерно – начало ХХI века. Чем продиктовано намерение отмечать Всемирный день борьбы с ненормативной лексикой в России? Видимо, потребностью общества. Слишком много стало ненормативности вокруг, на что повлияли изменения в социокультурной ситуации: отмена внешней цензуры в постперестроечный период, как следствие – утрата многими представителями социума цензуры внутренней; понимание свободы слова как вседозволенности в выборе средств выражения, общий упадок культуры и культуры речи, в частности.

Попытаемся разобраться в том, что стоит за ненормативной лексикой, почему она оказалась вне нормы и всегда ли употребление таких единиц в речи нарушает нормы этические и эстетические.

К ненормативной лексике относятся бранные, жаргонные, матерные и вульгарные выражения, слова-паразиты, канцеляризмы, а ещё диалектизмы и просторечия. Вот здесь встает вопрос: с чем предлагают нам бороться, отмечая Всемирный день борьбы с ненормативной лексикой. Такие виды лексики, как жаргонизмы, арготизмы, диалектизмы, просторечие, находящиеся вне литературной нормы, вместе с литературным языком формируют русский национальный язык. И бороться с ними не нужно. К ним нужно применять комплекс критериев, позволяющих определить их пригодность и уместность в тех или иных сферах и коммуникативных ситуациях. Видимо, предлагая отмечать такой день, все же имели в виду борьбу со сквернословием, языковым цинизмом, вульгарностью и попросту – матом.

Впервые русский мат был упомянут в берестяной грамоте XII века, которую обнаружили археологи. До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами». Теперь же названий много: ругательства, нецензурная брань, ненормативная лексика, ругань, сквернословие. Для обозначения матерной лексики в лингвистике есть термин «обсценная лексика», восходящий к лат. obscenus (отвратительный, непристойный, неприличный) – сегмент бранной лексики различных языков, включающий грубейшие (похабные, непристойно мерзкие, вульгарные) бранные языковые единицы, часто выражающие спонтанную речевую реакцию на неожиданную (обычно неприятную) ситуацию.

В работах, ориентированных на изучение национальных особенностей русских людей, нецензурная матерная лексика выделяется как одна из ведущих специфических черт. Интересен тот факт, что исследованием феномена русского мата в ХХ веке активно занимались зарубежные ученые. В. М. Мокиенко в статье «Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное», пишет, что начиная с конца 1970-х годов на Западе был опубликован целый ряд статей и монографий на эту тему. С началом перестройки в США было выпущено несколько лексикографических справочников – их характеризовала уже практическая направленность, стремление «пополнить лексический багаж» студентов-русистов, обучающихся на стандартных литературных русских текстах, облегчить для них живое общение с русскими. Что это? Внедрение в сознание общества мысли, что русские неспособны выражать свои мысли без использования в речи бранных слов? Однако отметим: по количеству нецензурных слов и выражений русский язык стоит на третьем месте в мире. Пальму первенства удерживает английский язык, на втором месте – голландский.

Современные исследователи не рассматривают всерьёз бытующее в русском народе ненаучное представление о том, что обсценная лексика была заимствована русскими из татарского во время татаро-монгольского ига. Русская ненормативная лексика имеет древние славянские и индоевропейские корни. Нецензурная лексика русского языка изначально оценивалась как табуированная – запрещенная по соображениям религиозным, мистическим, моральным, политическим. Такой запрет был направлен на соблюдение хорошего тона в обществе.

Мат в любом языке – неоднозначное языковое явление. С одной стороны, использование нецензурных слов и выражений обществом не приветствуется, с другой – в языке, в частности – русском, выделились самостоятельные речевые жанры, главным образом устные, например, анекдот, где эстетически нагруженная матерная лексика может быть коммуникативно оправданной. Есть жизненные обстоятельства, в которых использование мата не осуждается. Это касается чрезвычайных ситуаций, в которых человек подвержен опасности: разного рода аварии, катастрофы и под. В этих случаях использование матерной лексики является защитной реакцией организма на происходящее.

Сегодня нецензурная лексика получила широкое распространение, проникнув в средства массовой информации и художественную литературу. Молодые люди читают современных писателей и видят там соответствующие слова. А сигнал, который на телевидении пускают вместо ненормативной лексики, – тоже своего рода реклама мата. Пользователи сети Интернет, комментируя действия власти, позволяют высказываться нецензурно в адрес представителей административных структур, что, кстати, преследуется законом. Здесь заметим: следует различать такие понятия, как «критика» и «оскорбление», в том числе матом

Любители острого словца, оправдывая свои речевые действия, часто ссылаются на высказывания знаменитостей. Так, в Интернете «гуляет» фраза Фаины Раневской: «Лучше быть хорошим человеком, ругающимся матом, чем тихой воспитанной тварью». Эти слова воспринимать можно по-разному. Сравните также высказывание Джека Лондона: «Крепкое словцо, вовремя и к месту сказанное, облегчает душу. Частая ругань лишает ругательство смысла» («Ночь на Гобото», 1911 г.).

Вряд ли возможно сегодня искоренить мат. Тем не менее, дόлжно знать, что в России сквернословие по юридическим законам рассматривается как нарушение общественного порядка, оскорбление личности. Оно может соответствовать статье о разжигании национальной, религиозной и этнической розни и повлечь за собой наказание.

Какой быть нашей речи завтра – зависит от нас с вами!

Советуем почитать:

Мокиенко В. М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное // Русистика. Берлин, 1994, № ½. С. 50–73.
Успенский Б. А. Религиозно-мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии // Semiotics and the History of Culture. Ohio, 1988. С. 197–302.
Сковородников А. П. Экология русского языка: монография. Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2016. 388 с.
Шаховский В. И. Унижение языком в контексте современного коммуникативного пространства России // Мир русского слова. 2007. №1−2. С. 40−41.
доктор филол. наук, доцент,
зав. кафедрой русского языка и речевой коммуникации