2 февраля 2019 года состоялось очередное обсуждение профессионального стандарта «Специалист в области перевода» в рамках III Общероссийского методического совещания «Структура и содержание подготовки переводчиков» в РосНоУ.
Представители более 100 вузов РФ, включая ведущий лингвистический университет страны МГЛУ, приняли участие в дискуссии и в презентации книги об опыте работы над документом проекта, подготовленной командой разработчиков. Разработчики зафиксировали и приняли к сведению все замечания, официально высказанные коллегами от лица ректора МГЛУ, касающиеся упоминания локализации в названии стандарта, наименований должностей в рамках смежных переводу профессий, а также указанной в документе управленческой трудовой функции.В следующей версии документа разработчики непременно учтут высказанные пожелания уважаемых коллег.
Приятно отметить, что профессиональное переводческое сообщество в лице вузов страны единогласно отметило факт большой значимости работы, ведущейся над документом, особо подчеркнув, что документ очень важен вузам, поскольку поможет им ориентироваться на запросы работодателей в реализации текущих и новых образовательных программ высшего и дополнительного образования.
Команда проекта в очередной раз подает стандарт на экспертизу в Минтруда через месяц, в первых числах марта.