10.12.2018
11 декабря 2018 года исполнится 100 лет со дня рождения Александра Солженицына. Лауреат Нобелевской премии, автор книги «Архипелаг ГУЛАГ», выдающийся социальный мыслитель – одна из ключевых фигур в истории XX века.
Значение творчества Александра Солженицына, как и его вклад в литературу России, трудно переоценить, именно поэтому Президент России В.В. Путин издал Указ о праздновании юбилея писателя в 2018 году.
Многие из вас читали его художественные произведения: рассказ «Один день Ивана Денисовича», цикл «стихов в прозе» под названием «Крохотки», роман-эпопею «Красное колесо» и художественно-историческое произведение «Архипелаг ГУЛАГ». Но далеко не все знают, что А.И. Солженицыным был создан также «Русский словарь языкового расширения», уникальный и удивительный в русской истории труд.
В предисловии к этому словарю А.И. Солженицын пишет: «С 1947 года много лет <…> я почти ежедневно занимался обработкой далевского словаря – для своих литературных нужд и языковой гимнастики. Для этого я сперва читал подряд все четыре тома Даля, очень внимчиво, и выписывал слова и выражения в форме, удобной для охвата, повторения и использования. Затем нашёл эти выписки ещё слишком громоздкими и стал из первой выжимки вытягивать вторую, а затем из второй третью. <…> Вся эта работа в целом помогла мне воссоздать в себе ощущение глубины и широты русского языка, которые я предчувствовал, но был лишён их по своему южному рождению, городской юности …». Это определило основную задачу «восполнить иссушительное обеднение русского языка и всеобщее падение чутья к нему – особенно для тех молодых людей, в ком сильна жажда к свежести родного языка…» – то есть создать «Словарь языкового расширения», или «Живое в нашем языке». Что значит «живое в языке» автор объясняет так: «не в смысле "что живёт сегодня", а что ещё может, имеет право жить»; то, чему «грозит отмирание», что может получить в языке «освежённое новое значение». Попытка А.И. Солженицына освободить язык от штампов и вернуть его в коренную струю заслуживает глубокого уважения. Она звучит как предостережение большого писателя в то время, когда русский язык год от года и даже день ото дня теряет свою первозданность и свежесть.
В словарь включены слова, которые не заслуживают «преждевременной смерти, ещё вполне гибкие, таящие в себе богатое движение». Приведем несколько слов на букву Т: тáлая душа, толпошúться, топотýн, истóпать башмаки. Вам хотелось бы узнать, какие это еще слова? Загляните в «Словарь языкового расширения А.И. Солженицына» (http://solzhenitsyn.ru/proizvedeniya/russkiy_slovar_yazikovogo_rasshiren...).
Не все красноярцы, наверное, знают также, что Александр Исаевич дважды был на Столбах: в начале 1960-х и с сыном – летом 1994 года. Посмотрите на фотографию, которая публикуется впервые и которая была сделана под скалой Дед 22 июня 1994 года известным фотохудожником, режиссером и альпинистом Александром Кузнецовым (на коллективной фотографии второй справа).
Воспоминания об этой встрече читайте в увлекательном рассказе В.И. Хвостенко «Александр Исаевич» (http://www.stolby.ru/Mat/Hvostenko/gosti/012.asp).
Материал подготовили:
Григорьева Татьяна Михайловна, доктор филол. наук, профессор
Подберезкина Лилия Зуфаровна, канд. филол. наук, доцент
Кафедра русского языка и речевой коммуникации
т. +7 (391) 206 26 85