Афанасий Матвеевич Селищев. 23 января – 135 лет со дня рождения

23.01.2021

За что А.М. Селищев ценил сибирские говоры и зачем он планировал экспедицию в Туруханский край?

Афанасий Матвеевич Селищев известен большинству филологов как автор первого учебника по старославянскому языку. Но мало кто знает, что этот выдающийся учёный-славист два года жил и работал в Иркутском университете и даже планировал посетить Туруханский край (сейчас район на севере Красноярского края).

Дело в том, что, питая интерес к прошлому, А.М. Селищев был твёрдо убеждён, что язык нужно изучать в живой среде, в тесной связи с историей, бытом и культурой народа. А также очень важно учитывать различные контакты с другими народами. Именно поэтому учёного так привлекала Сибирь, где русские поселенцы в течение долгого времени контактировали с местным населением. Он говорил об этом так: «Меня привлекали говоры Сибири вследствие их связей с говорами местных языков (с остяцкими, тунгусскими, бурятскими и др.). Основной мотив моих изучений – это исследование разноязычных связей в свете общественных отношений».

Результатом исследований А.М. Селищева стала книга «Диалектологический очерк Сибири» (1921). Русский язык в Сибири, по мнению учёного, следует изучать по нескольким причинам: 1) он развивался изолированно от европейских диалектов с XVI–XVII вв., 2) в Сибири происходило смешение различных территориальных диалектов, на которых говорили выходцы из Европейской России; 3) русские диалекты испытали на себе влияние местных языков; 4) по распространению диалектных черт можно проследить историю освоения Сибири русскими.

А.М. Селищев хотел продолжить изучение сибирских диалектов и мечтал посетить низовья Оби и нижний Енисей – Туруханский край. Что же привлекало учёного в этих местах? Он писал: «Для второго выпуска моего “Диалектологического очерка Сибири” мне необходимо располагать результатами непосредственных наблюдений над языковым состоянием на севере Сибири. Мое внимание привлекает в особенности Обдорский край на низовье Оби и Туруханский на нижнем Енисее. Русский язык тамошних русских и русской “смешицы”, а также русское говоренье-вогул, остяков, самоедов и тунгусов хотелось мне изучить там». Но, к сожалению, эта экспедиция не состоялась. Кто знает, какими наблюдениями пополнилась бы отечественная лингвистическая наука? Что мы могли бы узнать о столь разнообразных и причудливых русских сибирских диалектах?

***

  1. Виноградов. В.В. Проф. А.М. Селищев как историк русского языка. Доклады и сообщения филологического факультета МГУ. Вып. 4. М., 1947. С. 31—49.
  2. Никитин О.В. Жизнь и судьба Афанасия Матвеевича Селищева. Образовательный портал «Слово» https://www.portal-slovo.ru/philology/42394.php
  3. Свиридова Т.М. Иркутский период в научной деятельности А.М. Селищева // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Вып. 2 (16). 2015. С. 115–122.

Материал подготовила
канд. филол. наук, доцент
Кафедра русского языка и речевой коммуникации

т. +7 (391) 206 26 85