120 лет назад, 24 февраля 1900 года, родился Дитмар Эльяшевич Розенталь, имя которого знакомо, без преувеличения, каждому говорящему на русском языке.
Это известнейший филолог-русист, преподаватель русского языка и составитель наиболее авторитетных справочников русского языка: от орфографии и пунктуации до стилистики. Именно он разработал новую лингвистическую дисциплину «Практическая стилистика современного русского языка». Долгие годы он входил в редколлегию журнала «Русский язык в школе». Но самым важным его детищем, наверное, была работа по кодифицированию русского языка в составе Орфографической комиссии Института русского языка РАН, которая инициировала разработку и принятие в 1956 году обновленных Правил русской орфографии и пунктуации.
Не перестает удивлять, как человек с очевидно нерусским именем стал ассоциироваться в массовом сознании с безупречным владением нормами русского литературного языка. Ещё удивительнее, что русский язык для Дитмара Эльяшевича был не только не родным, но даже не вторым или третьим языком. Говорящий по-польски, по-немецки и на идише, изучать русский язык он начал уже в школьном возрасте. В начале ХХ века Лодзь, родной город Розенталя, входила в состав Российской империи и русский язык был для школьников обязательным. После начала Первой мировой войны семья юноши переехала в Москву, где он еще плотнее занялся русским языком.
Дитмар Эльяшевич был удивительно разносторонним человеком. Помимо историко-филологического факультета, он учился ещё и на экономическом, хотя связал свою жизнь всё-таки с филологией. Четырьмя языками Розенталь не ограничился, в МГУ он с 1918 по 1924 год обучался по специальности «Итальянский язык». Во время учёбы в аспирантуре он стажировался в Италии, откуда привёз материалы для русско-итальянского и итальянско-русского словарей. Более того, он создал учебник итальянского языка для вузов.
В МГУ Дитмар Эльяшевич преподавал множество дисциплин, в том числе и полонистику, разработал обучающий курс польского языка, включающий не только учебник, но и русско-польский и польско-русский словарь. Как говорил он сам: «Я мог бы создать 400 книжек по грамматике и орфографии польского языка. Но я должен был отблагодарить Россию. Просвещение – лучшая благодарность».
До самой смерти в 1994 году, уже будучи очень пожилым человеком, Дитмар Эльяшевич не оставлял научной деятельности, оставив нам в наследство более 150 опубликованных работ. Но не только книги составили его вклад в русистику. Долгие годы, с 1962 по 1986 год, он заведовал кафедрой стилистики русского языка факультета журналистики МГУ, где до сих пор трудятся его ученики и последователи его научной школы.
т. +7 (391) 206 26 85