Наши переводчики на КЭФ 2018

15.04.2018

С 12 по 14 апреля преподаватели и студенты ИФиЯК, а также выпускники Школы устного перевода оказывали языковую поддержку на круглых столах, панельных дискуссиях и пленарных заседаниях пятнадцатого Красноярского экономического форума в МВДЦ «Сибирь».

13 пар синхронно переводили на английский язык и обратно выступления спикеров, вопросы от аудитории и дискуссии, которые подчас выходили за временные рамки программы. Форум отличался широким спектром тем: от экологии города, ресурсосбережения и цифровой экономики регионов до перспектив развития Енисейской Сибири и человеческого капитала в России. Фактически, все три дня форума сто процентов круглых столов во всех конференц-залах было охвачено нашими синхронистами. Несмотря на высокий уровень ответственности и напряжения во время многочасовых переводов, в перерывах переводчики чаще делились своими позитивными впечатлениями, смеялись и шутили.

В нашем видео ниже вы можете сами пережить свежие эмоции синхронистов, только что закончивших переводить. Примечательно то, что все они подчеркивают, что главное в такой работе – не бояться. Действительно, в такой дружной команде бояться практически невозможно.

Автор статьи и видео:

Станислав Якушев

Кафедра теории германских языков и межкультурной коммуникации

т. +7 (391) 206-27-10